Ankallisvitsejä

Kirjaston vitsikirjahyllyn Ankallisvitsit varasti huomioini. Meillä on viime aikoina kuunneltu erilaisia humoristisia kirjoja ja luettu lapsille sopivia pikku-Kalle -vitsejä, Ankallisvitsit tuntui luonnolliselta jatkumolta tähän.

Ankallisvitsejä, 2011
(Duckburg Joke Book 2)
Suomennos, Antti Hulkkonen
Sarjakuvastripit, Al Taliaferro

Ankallisvitsit eivät olleet niin Disney painotteisia kuin olin luullut. Jokaisen aukeaman alalaidassa on lyhyt humoristinen sarjakuvastrippi ja kuvituksena on sarjakuvista tuttuja hahmoja. Vitsit ovat osittain hauskoja. 2011 luotettiin edelleen vahvasti siihen,e ttä ruotsalaisvitsit naurattavat suomalaisia. Osa vitseistä oli ilmeisesti käännösvaiheessa menettänyt osan sujuvuudestaan. Kirjan taitto innostaa lukemaan, vitsit ovat selkeästi erillään toisistaan.

Suosittelen tutustumaan kirjaan, tämä kirja on enemmän kuin tavanomainen vitsikirja ja sen vuoksi ehdottomasti tutustumisen arvoinen.

Mitä yhteistä on saiturilla ja kasvissyöjällä?
– Kumpikaan ei halua maksaa.

Mitä likainen maanviljelijä sanoi vaimolleen?
– Huomenna kylvetään.

Olipa kerran puutarhassa varas ja sillä sipuli.

Opettaja: Miksi olet myöhässä tunnilta Liisa?
Liisa: Lähdin kyllä kotoa ajoissa, mutta sitten näin ulkona kyltin, jossa käskettiin hidastaa koulun lähellä.

Blogissa esitellyt kirjat ovat aikuisten lapsille valitsemia, kirjat eivät siis kerro lastemme kirjamausta. Mielestämme lasten on tärkeää lukea ja tutustua erilaisiin kirjoihin. Meillä kirjat saa jättää kesken.

Leave a Comment